#21
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]My god people. How do you understand each other over there? I mean the US has accents but at least they're able to be understood!
(And yes the Boyfriend is from Northern Ireland so sometimes it's hard to understand him too )[/colorost_uid0]
__________________
Dental Hygienists are X-Rayted. *´¨) ¸.·´¸.·*´¨) ¸.·*¨) (¸.·´ (¸.·`Floss Naked! |
#22
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]I can do a passable Irish accent too. Dunno if it's anything to do with the fact that my grandfater was Irish.
EDIT: I should probably mention the Stoke accent too. It's pretty horrible. Which is not good considering I live here (in Stoke that is).[/colorost_uid0]
__________________
Mason: Luckily we at the Agency use use a high-tech piece of software that will let us spot him instantly via high-res satellite images. Sergeant: You can? That's amazing! Mason: Yes. We call it 'Google Earth'. - Five Minute 24 S1 (it lives, honest!) "Everybody loves pie!" - Spongebob Squarepants |
#23
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]Accents are fun. The Irish don't pronounce Ts, and I don't pronounce Rs at the end of words. So if you put those two accents together my name is Hea-huh. :bigsmile:[/colorost_uid0]
__________________
Dental Hygienists are X-Rayted. *´¨) ¸.·´¸.·*´¨) ¸.·*¨) (¸.·´ (¸.·`Floss Naked! |
#24
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]Me bestest one iz da ali g translata. E iz so snoop.[/colorost_uid0]
__________________
Benjamin Disraeli: You don't even know who I am! |
#25
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]My own accent is a Canadian non-accent template with a dash of Australian for flavouring, with strong traces of Mumble.[/colorost_uid0]
__________________
The first run through of any experimental procedure is to identify any potential errors by making them. |
#26
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]Mine is, different. I used to have an accent, and partial speech impediment - it made be sound like if Elmer Fudd was from Boston. Which is interesting, only because my dad was from Arkansas and my mom was from Wisconsin, and I lived in Florida. I think it's mellowed out into something normal, I guess it's technically midwestern - (like you here on the news).[/colorost_uid0]
__________________
Benjamin Disraeli: You don't even know who I am! |
#27
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0][quoteost_uid0]Me bestest one iz da ali g translata. E iz so snoop.[/quoteost_uid0]
And now you must die.[/colorost_uid0]
__________________
Mason: Luckily we at the Agency use use a high-tech piece of software that will let us spot him instantly via high-res satellite images. Sergeant: You can? That's amazing! Mason: Yes. We call it 'Google Earth'. - Five Minute 24 S1 (it lives, honest!) "Everybody loves pie!" - Spongebob Squarepants |
#28
|
||||
|
||||
[quoteost_uid0="NAHTMMM"][color=#000000ost_uid0]... the "Geordie" dialect, whatever that is ...[/colorost_uid0][/quoteost_uid0]
[color=#000000ost_uid0]For examples of Geordie dialect, check out [iost_uid0]Touching Evil[/iost_uid0] on PBS's [iost_uid0]Mystery![/iost_uid0] -- the show is set in the Newcastle/Durham area. It also happens to be a very good show (and I've made it a point to avoid cop shows for many years, now.)[/colorost_uid0] |
#29
|
|||
|
|||
[color=#000000ost_uid0]My accent varies. I'm Singaporean so I do have a little of the local slang (which we dub "singlish") but I have been told on repeated occasions that I sound like a foreigner (by this i assume they mean "American".)
I've been trying to disprove the fact that I don't have an American accent, and my English, in fact, is perfect, accentless Queen's English. But it doesn't work.[/colorost_uid0] |
#30
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]Did anyone try translating the intro?
For those of you, that are new, this is good, as this functions. Someone uses itself an on-line translation service such as Google or Alta Vista Babelfish "translate" a promising section more fiver of the English at a language and at a back differently. Perhaps you repeat mehrer marks, if the results are not enough goofy. Then those divide the attention appreciate results here also. And we laugh at the translations pathetic.[/colorost_uid0]
__________________
Way in the future on the Starship Enterprise, everybody was sleeping because of Jigglypuff. |
#31
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]Or this, from Ouroborus (Andromeda, well duh! )
Harper: What's the prognosis? Trance: Not great. Even after the change it's a pretty weak season for my character. Harper: I meant MY prognosis. Trance: Oh, you're still dying. Just faster now. Tyr: That's what I like to hear. Dylan: Shut up, Tyr. We need to take action. Only one race can save Harper now.... Beka: But sir, we promised the captain we wouldn't contact the Vidiians! Dylan: I was alluding to the Perseids. Beka: Oh. They're okay too, I guess. Dylan's Log: We're at the Perseid homeworld already. We're just that cool. In order to seize: Which thing is the forecast? Trance: Not in great part. * also after it in order to modify it this graceful weak person, for being you for my letter. In order to seize: I have meant the forecast of CMon. Trance: The OH -, still you die. Just more quickly hour. Tyr: It is that I can be felt. Dylan: Arrests the labbro, Tyr. We must prepare the measures. Only one run can hour to store Harper...., Beka: But Dear Sir, we have promised to the captain that with Vidiians in the relationship! Dylan: I have I report Perseids. Beka: The OH -. you are moreover, me approval of appraisal. You transport the edge of the equipment of Dylans: We are already homeworld in Perseid. We are of right that coldly.[/colorost_uid0]
__________________
Way in the future on the Starship Enterprise, everybody was sleeping because of Jigglypuff. |
#32
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]^Heheheheh. :smile:
I have come across a link to what must be the six-shooter of all twisting translators . So I have finally turned my attention to that recent smash hit, "All Good Things..."; highlights follow. [quoteost_uid0]Picard: Computer, what day is it? Computer: The first day of the rest of your life. Picard: GRRRRR.... Troi: It's Stardate 47988, Captain. Picard: Thank you, Counsellor. At last your genius for stating the obvious has come in useful.[/quoteost_uid0] becomes [quoteost_uid0]Picardy: It is the calculation, the day it? Calculation: The first day of the rest of its life. Picardy: GRRRRR.... Troi: IT IS GIVEN 47988, [bost_uid0]Capitaine of the star.[/bost_uid0] Picardy: Thankses, councilman. [bost_uid0]Finally its genius came, to the obvious one to indicate in the profit.[/bost_uid0][/quoteost_uid0] And [quoteost_uid0]Future La Forge: Hi, non-Captain! How's the vineyard? Picard: Geordi, your VISOR! What happened to it? Future La Forge: That little girl finally wanted her barrette back, remember? Picard: Yes... yes, of course. It's all coming back now. I'm readjusting to this time --[/quoteost_uid0] becomes, after French and German, the hilariously incomprehensible [quoteost_uid0]Future [bost_uid0]millmill mill of[/bost_uid0]: Hello, NichtKapitaen! how go the vine? Picardy: Geordi, your [bost_uid0]avoidance sun! What arrived in it?[/bost_uid0] Future millmill mill of: [bost_uid0]Did this small girl wish it back the staff[/bost_uid0], finally remembers? Picardy: ..., naturally. It decreases/goes back now. I adjust this time after --[/quoteost_uid0] "LaForge" -> "millmill mill". I don't think I need to say any more than that. :lol:^googol But after he becomes the "Rolling-mill of the millmill of", it gets even sillier: [quoteost_uid0]future [bost_uid0]Balance-mill of millmill of[/bost_uid0]: Hello, NichtKapitaen! how goes the screw? Picardy: Geordi, [bost_uid0]its sun to come up! That thing arrived inside?[/bost_uid0] future Balance-mill of millmill of: This small girl has augured behind the team of employees, remembers finally of? Picardy: ..., of course. [bost_uid0]Sustenations[/bost_uid0] of the hour of Decreases/goes. Registry after this time --[/quoteost_uid0] My favorite of the translations of this passage [quoteost_uid0]Picard: Ah yes. My apologies; I've not yet mastered the difference between my manly girl and my girly man. Past Worf: That is entirely understandaHEYYY![/quoteost_uid0] is probably this one: [quoteost_uid0]Picardy: Ampèreheure. My excuses; I come however directed the difference my son who does not turn them and extracts girly inside the man here. After Worf: He is understandaHEYYY finishes![/quoteost_uid0] [/colorost_uid0]
__________________
My 5MV webpages My novel fivers list Yup “There must have been a point in early human history when it was actually advantageous to, when confronted with a difficult task, drop it altogether and go do something more fun, because I do that way too often for it to be anything but instinct.” -- Isto Combs |
#33
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0][quoteost_uid0]Neelix: Oo! Oo! Can I come on the away mission?
Chakotay: Fine, as long as you don't foolishly run off and get attacked by mysterious aliens. Neelix: That sounds like fun![/quoteost_uid0] becomes [quoteost_uid0]Neelix: Oo! Oo! I can come in the mission of the left? Chakotay: Very good it has taste of much stay, since then of which worked stupid and apanha the attacato does not give mysterious foreigners. Neelix: This is similar the recovery![/quoteost_uid0] I have absolutely no idea what Chakotay is saying. You're right, this [iost_uid0]is[/iost_uid0] fun. [/colorost_uid0]
__________________
~Bachelor of Science Marijke I'm not the devil, I just work for her. What spoon? There is no spoon. According to Zeke, it's a cat. ~NeoMatrix "Apparently we're on the wrong side. Or the right side if you like winning." ~Spike Sa'ar Chasm: Too far south you hit Belgium. catalina marina: Not in Limburg you don't. Sa'ar Chasm: You do if you go south in the right way. |
#34
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]TRANSLATED THIS:
Hello, my name is Lisa, and I am going to Babelize this piece of writing to see what happens. Part of a fiver follows. Dylan: I'll improve morale by making an average crewman feel better. Watch. Average Crewman: I'm sorry about our pathetic showing, sir. Dylan: Not to worry. It's your effort, and your meaningless death later on, that count. Average Crewman: Wow -- I feel great now! Thanks! And another part: Dylan: Report! Crewman: It's not looking good, sir. We've lost shields, our weapons are gone.... Dylan: Perhaps today is a good day to die! Prepare for ramming speed! Crewman: Sir, there's another starship coming in...it's the Enterprise! Dylan: You mean Picard's huge engine of butt-kicking? Crewman: Um...no, Archer's weak-kneed dinghy of suckitude. Dylan: Gee, that'll help us out. Abandon ship! Now to Babelize. TRANSLATED TO: Hello, it is my inner name and SMOOTH in Babelize of this part to consider of the description that what introduces. One has gone away of a celebrity of Cinque-Libbra follows. Dylan: I improve the moral when it emits shutdowns the other way around, the end to believe to the average member of the square more better possible. It appears. [bost_uid0] Member of square means: [/bost_uid0] They are sad in our aspect of pathetisches, getlteman. Dylan: Not same ciao I. It is later his inoperative effort and its women without the meaning, this one who count. Member of square means: [bost_uid0] Defective the healthful rent -- [/bost_uid0] odore on the hour of most! Indebted! And one another portion: Dylan: Report/ratio! Member of the square: It does not look like good, getlteman. [bost_uid0] We have ourselves lost we described, our groups that we were.... [/bost_uid0] Dylan: [bost_uid0] It is possibly today a day of good for dying! With the speed of the point he is prepared lower! [/bost_uid0] Member of the square: The expensive horseman, gives it that a other starship, where enters..., is he he company! Dylan: They would wish to say that the enormous machine of Picardy of colleg- of the foot is burned totally? Member of the square: Not of that she is IN EXCESS..., [bost_uid0]the weak person kneed suckitude of contattori of the elbow of the boat. [/bost_uid0] Dylan: Gee, this ' ll repairs them. Boat to give inside ignition! Taken to traverse in Babelize.[/colorost_uid0]
__________________
Way in the future on the Starship Enterprise, everybody was sleeping because of Jigglypuff. |
#35
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]:lol: :lol:
women = death? :O Where did [iost_uid0]that[/iost_uid0] come from? [quoteost_uid0]They would wish to say that the enormous machine of Picardy of colleg- of the foot is burned totally?[/quoteost_uid0] I find it kinda spooky that this, while managing to completely mangle the original meaning, still manages to be grammatically correct (other than cutting "college" off). I'm not used to seeing that. [/colorost_uid0]
__________________
My 5MV webpages My novel fivers list Yup “There must have been a point in early human history when it was actually advantageous to, when confronted with a difficult task, drop it altogether and go do something more fun, because I do that way too often for it to be anything but instinct.” -- Isto Combs |
#36
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]This scene from SCMoll's "The Five Doctors" was too good to pass up.
[quoteost_uid0]Second Doctor: Hello, Brigadier! How are you doing? Brigadier: Fine until you showed up. Second Doctor: Never mind that, look! A big CGI-whirly cone thingy! Run! Brigadier: These are updated special effects, right? Second Doctor: Yes, why? We didn't have CGI in the Seventies. We're in the Special Edition! Brigadier: Because if that's the updated special effect, I shudder to imagine the look of the original.[/quoteost_uid0] After "translating" to Spanish and back: [quoteost_uid0]Second Doctor: Hello, Brigadier general! How you are doing? Brigadier general: Fine until you demonstrated for above. [bost_uid0]Second Doctor: He never matters of that, watch! A great cone of CGI-whirly thingy! Operation![/bost_uid0] Brigadier general: These are updated special effects, the right? Second Doctor: Yes, why? We did not have cgi in years 70. We are in the special edition! Brigadier general: Because if that one is the updated special effect, estremezo to imagine the glance to me of the original one.[/quoteost_uid0] Or, after passing through German and French: [quoteost_uid0]Second doctor: Hallo, Sergeant! How do you make? Sergeant: Amend, until you represent in top. Second doctor: [bost_uid0]If you never worry about that, to look at! Large CGI-whirly cone thingy![/bost_uid0] Race! Sergeant: Those are updated special effects, right? Second doctor: why? We did not have cgi in the seventy. [bost_uid0]We are in the non-recurring expense![/bost_uid0] Sergeant: Because, if the updated special effect is, me shudder, to present the view of the presentation.[/quoteost_uid0][/colorost_uid0]
__________________
My 5MV webpages My novel fivers list Yup “There must have been a point in early human history when it was actually advantageous to, when confronted with a difficult task, drop it altogether and go do something more fun, because I do that way too often for it to be anything but instinct.” -- Isto Combs |
#37
|
|||
|
|||
[quoteost_uid0="catalina_marina"][color=#000000ost_uid0]I have absolutely no idea what Chakotay is saying.[/colorost_uid0][/quoteost_uid0]
[color=#000000ost_uid0]It's the standard Chakotay rubbish that he usually spills. Ignore [/colorost_uid0] |
#38
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]From the new LOTR TJI:
[quoteost_uid0]This is the first major announcement New Line has made since acquiring the services of Tartarus Consulting, a Cleveland-based company with a long history in the field. The company was behind such popular campaigns as the "Wazzaaaaaap" commercials and the death sports craze. Tartarus also capitalized on the popularity of Choose Your Own Adventure books to market a series called Write Your Own "I am the Walrus"-Era Beatles Song, in which each customer was provided with a dictionary and six pints of vodka.[/quoteost_uid0] becomes, after being translated to Chinese and back, [quoteost_uid0]This was the new new line does from gained the Tartarus service consultation the first main announcement, based on Cleaveland's company by a glorious history in domain. [bost_uid0]The company looks like "Wazzaaaaaap the" commerce[/bost_uid0] and [bost_uid0]the death sports goes crazy[/bost_uid0] is after the so universal campaign. Tartarus and [bost_uid0]used the popularity to choose you risk book sale series to call to write you "me is Walrus" the time Beatles song[/bost_uid0], each customer had the dictionary and six pints vodkas.[/quoteost_uid0] Or, mangled via Japanese instead, [quoteost_uid0][bost_uid0]This Cleveland of the history[/bost_uid0] where the first principal announcement field which since acquiring the service of Tartarus which new line character consults was made is long is the company which it has made be based. [bost_uid0]As for the company the commercial "of Wazzaaaaaap" and [iost_uid0]sport of death penetration[/iost_uid0] come out seem the way in rear of the campaign which spreads,[/bost_uid0] it was. The song of Beatles "of the Walrus times when and as for Tartarus [bost_uid0]which has been written the book of your yourself venture in capital letter choose your monopolized ones which are written in order to sell the series which is called[/bost_uid0] and with popularity I each customer the dictionary of the vodka and can give 6 pints".[/quoteost_uid0] Call me stupid, but I don't recall any Beatles tunes with titles anywhere near as long as that. "Hey Jude" doesn't even come close. [/colorost_uid0]
__________________
My 5MV webpages My novel fivers list Yup “There must have been a point in early human history when it was actually advantageous to, when confronted with a difficult task, drop it altogether and go do something more fun, because I do that way too often for it to be anything but instinct.” -- Isto Combs |
#39
|
|||
|
|||
[color=#000000ost_uid0]I guess this explains why manuals for Chinese and Japanese electronic products make no sense whatsoever [/colorost_uid0]
|
#40
|
||||
|
||||
[color=#000000ost_uid0]From "Impulse"
__________________
George Orwell gives meaning to TopHatMan\'s life. Opium, Princess Heroine of Laudanum...Part of The Morphine Party: The Party For Not... Crushing... Me? :shock: Opium. Don\'t take drugs, just read them. Please vote Morphine! (Thanks, Zeke!) Needing more sleep since before 2003 |
|
|