Quote:
Originally Posted by Sa'ar Chasm
In addition, the tone of the syllable can change the meaning.
In Cantonese, cho can mean "grass" or a half dozen completely unrelated things depending on the pitch given to it by the speaker.
|
In other words, never teach cantonese to someone who's tone-deaf :P
Seriously, this was supposedly the reason Chairman Mao gave so few speeches towards the end of his life....he had (I think) Parkinsons, and (I'm not too sure on this either) it causes a deadening of speech.....